Memory Alpha, das Star-Trek-Wiki
Advertisement

Wenn sie "Zeoner" heißen, sollte dann nicht auch der Artikel nach Zeoner verschoben werden? Dann könnte auch Zeon (Planet) diesen Titel nutzen (Wäre aber eine ganz schöne Arbeit, die links zu ändern)--Bravomike 09:55, 30. Jan 2007 (UTC)

Ist es zufällig, daß Zeon wie Zion klingt? Spricht man das im englischen eigentlich gleich aus? "Zeion"? Ich müßte mir die Folge mal wieder ansehen um die Aussprache des Planeten mir anzuhören. Ich denke, der Bezug zu den Juden ist schon mehr als deutlich, einer der Zeoner heißt auch zufälligerweise noch Isak ... Isaak? Doominator 21:14, 30. Jun. 2009 (UTC)
Ja so ist das auch gedacht gewesen Zeon ist eine Anspielung auf Zion bzw die Juden genauso wie die Namen Isak = Isaak, Abrom = Abram bzw Abraham und Davod = David. --Klossi 22:30, 30. Jun. 2009 (UTC)

Ich persönlich fand das schade, es nahm der Folge so viel an Glaubwürdigkeit. Die Grundidee war genial, nur daß man dann mehr oder weniger Juden gegen Nazis darstellt, fand ich zu billig, einfallslos. / Naja, dann sollte man das aber mal in den Artikel als kursive Info einbauen - oder müssenwir dazu erst Quellen besorgen, die das auch zu 100% beweisen? (Wikipedia-Stil?) Doominator 22:45, 30. Jun. 2009 (UTC)

Advertisement